"The River Rally"
International rally 2018, Diss
Alweer de 8e keer dat ik met mijn auto naar de Austin A30-A35 owners-club Rally ging. Ik weet dat er mensen zijn die bijna elke rally hebben bijgewoond sinds de eerste in 1980. Zoveel rally's heb ik nog niet bezocht. Toch voelt het voor mij alsof de tijd erg snel voorbijgaat. Tijd ging ook snel voorbij tijdens dit weekend. We bekeken wat Austin's, zagen wat bekenden en bezochten interessante plekken in de omgeving. Voordat we het wisten, waren we weer op weg naar huis. De Rally werdt gehouden op de "Flax Farm", die door Stephen vriendelijk ter beschikking werd gesteld. Het team dat het evenement organiseerde was ontzettend goed. We hebben echt genoten en we willen iedereen die het evenement mogelijk heeft gemaakt bedanken! Ik hoop dat je geniet van onderstaande foto's.
![Waiting on the boat Waiting on the boat](../pictures/NR8/NR801.png)
Ik besef dat deze reizen misschien allemaal op elkaar lijken voor een persoon die al mijn verhalen leest. Dit heeft te maken met het feit dat ik deze meestal voor mezelf schrijf. Het idee is dat, ik over een paar jaar het verhaal kan teruglezen en de reis als het ware opnieuw kan bekijken.
We begonnen de reis vanuit onze woonplaats en reden de 60 km naar de Hook van Holland. Het is altijd leuk om de oude gebouwen daar te zien en nog mooier met een prachtige zonsondergang. De douane werkte ook niet tegen, hoewel ik later hoorde dat een van de andere Nederlandse auto's niet mee kon doen vanwege een verlopen passport.
![Austin A30, on the boat Is the parking brake on?](../pictures/NR8/NR802.png)
We parkeerden de auto's op de autodekken. We worden altijd uitelkaar gehaald omdat mijn vaders Austin de aanhanger trekt. Om redenen die ons onbekend zijn, moet hij parkeren bij de grote vrachtwagens. Even controleer of de parkeerrem is ingeschakeld. En natuurlijk even de locatie van de auto's onthouden (erg handig in de ochtend) en daarna op weg naar dek 10, waar de hutten zich bevinden.
![The Hut Can't wait to be gently rocked to sleep](../pictures/NR8/NR803.png)
De hutten waren precies hetzelfde als vorig jaar. Ze zijn zeer comfortabel en ik kan je vertellen dat de douche zo leuk is op de terugweg. Meestal zijn de douches op de camping niet ideaal. Maar we zullen dit jaar zien. Ik heb foto's gezien van de gebouwen die Stephen op zijn terrein heeft neergezet en ik ben ervan overtuigd dat het goed gaat met de douches.
![The first evening together with the gents on the boat Yes we brought our own drinks and snacks](../pictures/NR8/NR804.png)
Nadat we onze tassen in de cabine hadden gedumpt, liepen we naar het voorste gedeelte van dek negen. Deze plek is een favoriet van ons vanwege de uitzichten op het raam. Met helder weer als dit zie je de kering. Het is geweldig. Ik heb het vitorscentrum bezocht met de Austin EigenarenClub toen het werd gebouwd. Ze hadden een stuk pijp op het display. De pijp die in de constructie wordt gebruikt heeft een diameter van ongeveer 2 meter, zodat je er doorheen kunt lopen. Het is echt een opmerkelijk stukje techniek. Meer info
Hier:
![Austins Lined up Austin's on the parking-lot in Harwich, having the traditional breakfast (currant buns)](../pictures/NR8/NR805.png)
De volgende ochtend gingen we naar het autodek na wat koffie (vertelde je dat het onthouden van de locatie een goed idee was). Tot onze grote verrassing had Stenaline besloten om het deuntje dat ze gebruiken om de passagiers wakker te maken te veranderen. Dus niet meer "Maak je geen zorgen, wees gelukkig", wat jammer is. Natuurlijk heeft iedereen meer dan genoeg krentenbroodjes meegenomen om te genieten aan de sleutelzijde. De beste broodjes zijn natuurlijk met boter en kaas. Na het vasten vertrekken we in onze auto's. Mijn broer Koen was mijn navigator. Hans had Jan als zijn passagier en Theo schakelde tijdens de reis tussen de auto van Erik en Nico. Dit was natuurlijk omdat Chris (die heel graag achter zijn ervaring van vorig jaar op zijn eerste betoging aan wilde gaan) longontsteking had gekregen. En het is echt niet aan te raden om eind mei in een tent te kamperen met longontsteking in Engeland. Het weer kan nog steeds gek worden als je pech hebt.
![Pitched the tents Setting up camp did not take long](../pictures/NR8/NR806.png)
De rally van dit jaar was relatief dicht bij de Ferry, we hebben nog nooit zo weinig hoeven rijden tijdens een reis naar Engeland. Niet dat ik klaag dat de omgeving interessant was en niet minder. Onnodig te zeggen dat er niet veel te vertellen was over de reis naar Diss. We kwamen aan op het veld en we leerden dat we daar een van de eersten waren. We hebben de plek gekozen die naar onze smaak was en de tenten werden in een mum van tijd gebouwd.
![Visit to the museum The upstairs](../pictures/NR8/NR807.png)
We kwamen vroeg aan, dus we hadden veel tijd om een ??andere activiteit te doen. We besloten om een ??museum te bezoeken, het museum in kwestie was letterlijk op de weg en zoals je op de foto's kunt zien. Het was heel mooi.
![The Diss sign Yes, check Diss out!](../pictures/NR8/NR808.png)
Om het even te verduidelijken, dit museum was in Diss. ;-) Het was een stoommuseum met tuinen die ook open waren voor bezoekers.
![Nico on the Mary-go-round Nico on the Mary-go-round](../pictures/NR8/NR809.png)
Het museum had verschillende stroomgestuurde voertuigen. Nico probeerde ook de Mary-go-round uit. Het weer was ook in ons voordeel, en op een gegeven moment moesten we stoppen en iets drinken omdat het behoorlijk warm werd.
![Steam trains Steam trains!](../pictures/NR8/NR810.png)
Dit bord zegt het al, we hadden het extra geld uitgegeven en kregen ons kaartjes voor de treinen. De baan was verrassend lang en ik kan niet spreken voor de anderen, maar ik heb genoten van de rit.
![The whole lot on the little steam train All aboard](../pictures/NR8/NR811.png)
Ze leken het leuk te vinden!
![House by the gardens Lovely gardens](../pictures/NR8/NR812.png)
Dit was het huis dat toezicht hield op de tuinen. Nou, ik kan je vertellen, als je van tuinen houdt, aarzel dan niet en bezoek het. Je zult niet teleurgesteld zijn!
Dus we zaten op een bank, mijn vader en ikzelf. En na een tijdje werden we benaderd door een vrouw die een winkelkarretje duwde. Ze begon over de Nederlandse koninklijke familie te praten nadat ze had geleerd dat we Nederlands zijn. Om een ??lang verhaal kort te maken, aan het einde heeft ze ons echt achtervolgd omdat ze nog wat wilde praten! Ik hoop dat ze niet beledigd zou zijn, maar we moesten echt gaan op dat moment. Ze wist meer over de geschiedenis van onze koninklijke familie dan we deden ..
![Hans and Theo on the Barbecue Don't Burn those Hamburgers Hans!](../pictures/NR8/NR813.png)
'S Avonds hebben we van de grill enkele hamburgers genoten. En we gingen wandelen over de golfbaan. Hoewel ik er vrij zeker van ben dat we dat niet zouden moeten doen. We hebben er wel voor gezorgd het gras niet te verknoeien. Het was een mooie wandeling en we kregen een mooi zicht op het kampeerveld.
![The Arcade The Arcade](../pictures/NR8/NR814.png)
De volgende dag besloten we naar Norwich te gaan. Ook relatief dichtbij, niettemin, het was een mooie rit omhoog. We parkeerden pal in het centrum van de stad, in een winkelcentrum.
![Checking out Norwich Say yes to the dress](../pictures/NR8/NR815.png)
Op de markt kwamen we deze manequin tegen, een grappige man erachter. De markt was eigenlijk behoorlijk interessant. Het was een serie pods waarin verkopers hun producten kunnen verkopen. De geschiedenis van deze marktplaats gaat ver terug en is een van de grootste markten in Groot-Brittannië klik
hier voor meer info
![Having some soggy fish and chips Having some soggy fish and chips](../pictures/NR8/NR816.png)
Op de markt gingen we zitten voor wat fish and chips. Helaas was het een beetje sompig.
![Church filled with antiques Church filled with antiques](../pictures/NR8/NR817.png)
Tijdens onze wandeling door de stad kwamen we deze interessante kerk tegen. Het heette
St. Gregory's . En het was gevuld met antiek en andere verzamelobjecten. We brachten hier behoorlijk wat tijd door. Bijna iedereen in onze groep houdt van dit soort dingen. Ik denk echter niet dat we iets kochten, prijzen stegen toch een beetje.
![Outside st. gregory's Outside the church](../pictures/NR8/NR818.png)
Een detailfoto van het bord
![A square in Norwich A square in Norwich](../pictures/NR8/NR819.png)
Dit was direct buiten de kerk van St. Gregory. Ik nam de foto omdat ik het uiterlijk van het vierkant leuk vond.
![Outside st. gregory's Outside st. gregory's](../pictures/NR8/NR820.png)
Nog een foto van de kerk, deze keer van buitenaf. We hebben niets anders in Norwich bezocht. we liepen wel door een winkelcentrum, wilden wat foto's maken. Maar ik werd gestopt door de beveiliging, blijkbaar was het niet toegestaan.
![Linup of Stephen's vehicles Stephen has build some lovely vehicles](../pictures/NR8/NR821.png)
Terug op het rallyveld in de avond van die vrijdag. Stephen had zijn auto's het hele weekend buiten. Natuurlijk heb ik wat foto's gemaakt.
![Austin Camper Stephen built his own camper](../pictures/NR8/NR827.png)
Stephen bouwde zijn eigen camper en deed mee in de Shed of the year-wedstrijd. Hij eindigde als tweede!
![An Austin Camper van The inside of the prizewinning shed-on-wheels](../pictures/NR8/NR822.png)
De binnenkant leek een bruikbare camper te zijn. De hoofdruimte in het bed was echter vrij klein.
![Stephen's Austin A30 V6 Convertible The interior Austin-scimitar Hybrid](../pictures/NR8/NR823.png)
Stephen's Austin A30 V6 Cabrio
![The Austin-scimitar Hybrid](../pictures/NR8/NR824.png)
Stephen's Austin Cabrio met de camper op de achtergrond.
![Austin A30-A35's Amidst the fields Austin A30-A35's Amidst the fields](../pictures/NR8/NR825.png)
Op de zaterdag gingen we voor een run rond het platteland. Een groot deel van de route was afkomstig uit het rally-boekje. Het was een mooie rit en we stopten om wat foto's van de auto's te maken.
![Rocker cover races Always a big hit](../pictures/NR8/NR828.png)
Na de lunch bleven we op het rallyveld. Vooral omdat delen al verkocht waren en we natuurlijk een kijkje wilden nemen. Dit jaar kwamen de rocker cover races weer opdagen. Er werd me uitgelegd dat de baan is geleend van een andere autoclub en dat deze niet altijd beschikbaar is. Hans bracht zijn rocker cover racer niet mee, dus ik weet niet dat er Nederlandse inzendingen waren. Erg leuk om te zien, hoewel het een beetje gehaast leek.
![An overview of the field Left Look to the Left](../pictures/NR8/NR829.png)
Hier zijn enkele foto's van de Austin A30's en Austin A35's op het veld. De foto's zijn van de zaterdag en zondag.
![Austin A35 Pick-up A small collection in a collectable car.](../pictures/NR8/NR832.png)
Phil's Harris's pick-up had behoorlijk wat verzameling in de kofferbak. (wordt het een laars of ophaalbed genoemd ...)
![Last day of the rally At the end of the day](../pictures/NR8/NR833.png)
Op zondagmiddag had ik David geholpen zijn "Rev" of van een dolly te krijgen. (Lees
hier het verhaal ) 's Avonds besloten we om naar een lokale pub te gaan voor het avondeten. Toen we de pub binnenliepen, waren we een beetje geschrokken van de rockmuziek die toen speelde. Maar het bleek een hele leuke pub te zijn. Het interieur was vrij traditioneel en het eten was goed.
![Evenings in the main space The nights where not at all cold](../pictures/NR8/NR834.png)
De avonden waren niet zo koud en we konden buiten zitten zonder de noodzaak van extra verwarming.
![Aircraft museum This museum was not all that far away](../pictures/NR8/NR835.png)
Op de laatste dag (maandag) hadden we het plan om te stoppen bij een paar attracties langs de route uitgebroed. We hadden het onze vriend David gevraagd, die we hadden geholpen om zijn carburateur op zondagavond schoon te krijgen. (Nogmaals bedankt voor de aanbevelingen David en Kate!) Het
Norfolk and Suffolk Aviation museum was niet zo ver weg, er is veel te zien ... De hangars waren volgepakt.
![Parked up Austin A30 A35's Parking in the shade...](../pictures/NR8/NR836.png)
Het was een warme dag, dus we parkeerden buiten de hangende deuren. Er was wat schaduw daar .. geen airco in de auto's.
![Yellow airplane Lot's to see inside](../pictures/NR8/NR837.png)
Dit was niet de hanger zelf, maar ze hadden veel van deze 1 / 3e schaalvliegtuigen.
![Escape boat These boats where mounted underneath an air plane and used as a life boat.](../pictures/NR8/NR838.png)
Deze boten werden gemonteerd onder een vliegtuig en gebruikt als reddingsboot. Ik had nog nooit zoiets gezien! Echt cool!
![Austin's in a circle This was the Museum's private BBQ spot.](../pictures/NR8/NR840.png)
Na het Luchtvaart Museum zijn we naar het
East Anglia Transport Museum. Een mooie dame uit het museum benaderde ons op de parkeerplaats. Ze zei dat we op het museumterrein konden parkeren. Dus een moment lang maakten onze auto's deel uit van de tentoonstelling.
![Overview of the busses Trolley buses and trams, really cool!](../pictures/NR8/NR841.png)
Deze trolleybussen en trams waren echt cool! We moeten ze een paar keer rijden. De stoelen in een van hen waren best wel cool. Ze hadden het vermogen om hun rugleuning van de ene naar de andere kant te bewegen. Op deze manier kon de passagier ervoor kiezen om altijd naar voren te kijken. Zelfs de stoel zou iets kantelen om comfortabeler te zitten.
![intricate electrical work intricate electrical work](../pictures/NR8/NR842.png)
ingewikkeld elektrisch werk, ik zou niet weten dat ik moest beginnen als ik werd gevraagd om alles daar neer te zetten ...
![Cars in the museum There where some vehicles too](../pictures/NR8/NR843.png)
Er waren enkele auto's en elektrische voertuigen voor. Maar het ging vooral om de bussen en trolleys.
![Castle It was sooo hot, surprisingly the castle looked fine!](../pictures/NR8/NR844.png)
De tweede laatste stop was Framlingham Castle, het was erg leuk maar zoooo heet. We bleven hier niet hangen ... we liepen een beetje rond en gingen terug naar de auto's.
![A view of the castle A view from the old walled garden](../pictures/NR8/NR845.png)
Een uitzicht vanuit de oude ommuurde tuin, de muren en de tuin waar lang geleden ...
![The Castle from the path that surrounds it Artsy](../pictures/NR8/NR846.png)
Het kasteel vanaf het pad dat het omringt, lag in de greppel die (op een bepaald punt) de gracht bevatte.
![Old tree This tree had a circumference of over 16m](../pictures/NR8/NR847.png)
De laatste stop van de dag was Helmingham park. Hoewel ik vind dat we hier alleen zijn gestopt omdat we enkele bordjes naast de weg zagen. Er was een enorme boom en uiteindelijk stopten we alleen om de boom te zien. Ik kreeg een paar hele mooie foto's.
![Austin A30 under the tree What a lovely A30!](../pictures/NR8/NR848.png)
Wat een mooie auto!
![Austin's in front of the tree Parking in the shade would have made more sense...](../pictures/NR8/NR849.png)
We moesten daar gewoon de auto's parkeren
![Discussing the route Discussing the route](../pictures/NR8/NR851.png)
Een beetje discussie over welke weg te nemen. Uiteindelijk hebben we de mooie route genomen.
![Austin's in line WAIT stop here.... Picture!](../pictures/NR8/NR852.png)
Iets verderop in de grote boom moesten we stoppen en deze foto maken
![The final dinner of our trip. No pink pub... :-(](../pictures/NR8/NR853.png)
De Cross Inn was om een ??of andere reden gesloten. Dit bomberde ons echt. We moesten helemaal naar een ander dorp rijden om een ??plek te vinden om te eten. Om slechte roze pub ... beter geluk de volgende keer.
![Waiting on the ferry Waiting to go on the ferry](../pictures/NR8/NR854.png)
We hebben dit jaar wederom genoten van de reis. Dank aan alle mensen die de Rally hebben georganiseerd.